Сборник стихов, вдохновленный криками, получил приз в 100 тысяч долларов

Сборник стихов, вдохновленный криками, получил приз в 100 тысяч долларов


Когда Эвелин Аралуэн выиграла премию Стелла в 2022 году за свой дебютный сборник стихов Dropbear, это стало полной неожиданностью.

Она внезапно оказалась на национальной сцене с гораздо большей аудиторией, чем она ожидала как поэт.

«Я был совершенно не готов», – рассказал ABC Arts поэт белых и кури, живущий в Нормане/Мельбурне.

Хотя книга имела необыкновенный успех, этот опыт разочаровал ее и разочаровал в писательстве, и она решила отдохнуть от издательского мира.

«Я не планировала снова писать стихи», — говорит она.

Когда я, наконец, решил написать новую работу… Я был невероятно неуверен в себе и беспокоился о том, как эта работа будет принята.

Как оказалось, Аралуэну не о чем беспокоиться. Ее второй сборник стихов, «Гниль», получил Викторианскую премию по литературе в размере 100 000 долларов и премию премьер-министра Виктории за писательство коренных народов стоимостью 25 000 долларов.

Сборник стихов, вдохновленный криками, получил приз в 100 тысяч долларов

«Гниль… касается политической безотлагательности и социального климата, в котором мы находимся», — говорит Аралуэн. (Поставка: УКП)

Она говорит: «Это огромная честь, и на самом деле я отношусь к этому очень серьезно… зная, что поэзия часто представляет собой отдельную категорию, которая не попадает в мейнстрим».

Она охарактеризовала победу в категории «Писатели коренных народов» как «горько-сладкую», учитывая качество шорт-листа и «подтверждение» ее работы судейской коллегией.

Принимая награду, он сказал, что написание книги не было праздничным опытом.

«Я написал это, потому что не мог вынести своей беспомощности во время горя и страха, и мне нужно было написать, чтобы я мог напомнить себе о своей человечности в колонии, решившей отрицать и насиловать человечность своего народа, в колонии, которая экономически и политически замешана в геноциде палестинцев в секторе Газа и на Западном Берегу, в колонии, которая использует любую возможность, чтобы санкционировать и препятствовать юридически и морально необходимым формам протеста». Ищет».

Аралуэн планирует пожертвовать часть своих призовых денег (которые облагаются подоходным налогом) Sisters Inside, племенной организации, которая поддерживает заключенных женщин и их семьи, а также организациям, оказывающим помощь в секторе Газа.

В отчете судей The Rot описывается как «формально изобретательный и этически строгий» и приветствуется его вклад в культурный диалог Австралии.

«Гниль» — это произведение замечательного поэтического интеллекта; формально авантюрное, эмоционально точное и политически бескомпромиссное. Аралуэн выводит современную письменность коренных народов на новую территорию, сочетая лирику, критику и культурную память с точностью и риском».

Аралуэн также вошла в шорт-лист премии «Поэзия», которую выиграла Юнис Андрада за свой третий сборник «Контра».

Омар Муса, темноволосый мужчина с короткой бородой, одетый в рубашку с короткими рукавами и держащий в руках книгу.

Поэт, исполнитель хип-хопа, писатель и художник Омар Муса два года жил на малайзийском Борнео, пока писал свой второй роман «Фьордсленд». (Поставка: Джеймс Генри)

Малазийско-австралийский писатель Омар Муса получил премию в области художественной литературы за свой второй роман «Фьордсленд», а дебютные мемуары Микаэлы Сахар «Найди меня у Яффских ворот: энциклопедия палестинской семьи» получили премию в категории документальной литературы.

Среди других победителей — Марго Макговерн, получившая недавно названную Премию Джона Марсдена за писательский труд для молодежи за свой роман ужасов «Это останется между нами»; Эмили Коллиер, победившая в номинации «Драма» за «Супер»; Зено Свордер, получивший премию по детской литературе за книгу «Однажды я был великаном»; и Шарлотта Гест была награждена премией за неопубликованную рукопись «Кукабарры».

Ранда Абдель-Фаттах получила приз зрительских симпатий Центра Уилера в размере 2000 долларов за свой роман «Дисциплина», который также получил высокую оценку в категории художественной литературы.

политическое послание

Если бы Аралуэн не имел опыта участия в Неделе писателей в Аделаиде в 2024 году, «Гниль» могла бы так и остаться всего лишь «горсткой стихов», а не отмеченным наградами сборником стихов.

Несмотря на то, что Аралуэн был «не в курсе», он принял приглашение от директора AWW Льюиса Адлера выступить на панели вместе с другими писателями из числа коренных народов Jazz Money, Эллен ван Неервен и Али Кобби Акерман.

На сеансе он прочитал стихотворение, которое сейчас находится в книге «Гниль, слава девчонкам», которое начинается так:

Это для «Пятнадцатиминутных городов» Girliepop
Будущее, каким мы его знаем, переживет нас //
Свидание-ночь Girlypop
Наблюдая за геноцидом и революцией один за другим

(Постоянно думая о смерти)

Держу бокал вина в янтарном свете //

Политический посыл стихотворения вызвал бурную реакцию публики.

«Меня преследовали», — говорит Аралуэн.

«Люди выходили и кричали на меня, и я кричал в ответ, и с политической точки зрения это был действительно напряженный и неотложный момент.

«Поначалу я чувствовал, что кричал, что полностью уничтожил всю легитимность, которую имел как спикер.

«Но потом многие люди подошли ко мне и сказали, что согласны с этой новой работой… и они почувствовали, что есть что-то действительно ценное в признании боли, горя и эмоциональной тяжести от взгляда на что-то, что мы не можем изменить».

По указанию своего лучшего друга Аралуэн снова начал писать, имея в виду сборник.

Хотя Dropbear ощущалась как «интеллектуальный проект», она говорит, что написание The Rot было упражнением в уязвимости.

«Рот был гораздо более скрытным, и это меня очень пугало».

Что такое гниль?

Гниль названия относится не к чему-то одному, а ко многим вещам, говорит Аралуэн.

Это «плесень и сырость», которые сопровождают проживание в арендуемой недвижимости в условиях жилищного кризиса, и гниение неработающих гиперссылок – «дыр в Интернете» – которые ограничивают доступ к достоверной информации в Интернете.

Аралуэн почувствовал эту потерю после гибели трех старейшин его общины во время работы над коллекцией.

Она говорит: «На самом деле в моем теле была постоянная, непреодолимая печаль… которую я представляла или воображала как форму разложения… сидящую в моем теле».

В нем также подробно описывается то, что она считает моральным разложением, присущим инвестициям федерального правительства в производителей оружия.

Она говорит: «Они используют наши налоговые доллары – и будут использовать налоговые доллары этой премии, которую я должна вернуть правительству – для помощи в геноциде палестинцев в секторе Газа и на Западном Берегу».

“[This money also goes towards] Заключаю в тюрьму своих людей и финансирую частные тюрьмы и охранные корпорации, которые продолжают совершать насилие против аборигенов и жителей островов Торресова пролива, беженцев и заключенных по всей стране».

стихотворение для детства

Аралуэн пишет в благодарностях, что «Гниль» — «книга для девочек».

«Я думала о девичестве и его взаимосвязи с полом, а также об истории положения женщин в обществе, политике и культуре, особенно в условиях колониализма и капитализма», – объясняет она.

«Когда я росла девочкой… в колонии поселенцев, которая узаконила насилие в отношении женщин, и наблюдая рост уровня домашнего насилия, особенно гендерного насилия… Я очень сильно чувствовала, что хочу высказываться по вопросам, касающимся конкретно гендера».

Эвелин Аралуэн, улыбающаяся женщина с короткими волосами, в шали поверх коричневого пиджака, держащая в руках книгу.

” [late American] Поэтесса Джун Джордан и ее собрание сочинений оказали на меня огромное влияние», — говорит Аралуэн. (Поставка: Джеймс Генри)

В таких стихотворениях, как «Кровавый омовение» – «Девочки, что мы покупаем / Чтобы впитать всю эту кровь? – и «Девичья работа!», Аралуэн ставит под сомнение опыт молодых женщин, которые составляют большинство ее читателей.

«В колониальных капиталистических обществах у девочек очень мало защиты», — говорит она.

«Их с юных лет учат, что их безопасность — это их ответственность.

«В этой работе я хотел проявить к ним уважение, понимание и заботу».

То, что написал Аралуэн, было широко прочитано, о чем свидетельствует обширная библиография, опубликованная в конце сборника.

Особыми вдохновителями были американская поэтесса ямайского происхождения Клаудия Рэнкин, покойная поэтесса-битница-феминистка Дайанна Ди Прима, канадская поэтесса Дионн Брэнд и американский академик Кристина Шарп.

Она говорит: «Меня интересуют люди, которые пишут о боли и объективации, печали и отчаянии, но которые умны и проницательны в этом отношении».

Музыка была не менее важна для его процесса написания – в частности, весь бэк-каталог американского певца и автора песен Митски.

Аралуэн говорит: «Это звучит менее изысканно… но слушать Митски в душе и писать стихи — это большая часть работы над этой книгой».

Семейная сага, действие которой происходит на Борнео.

Судьи охарактеризовали «Фьордсленд» Омара Мусы как «обширный и нежно интимный» и «жгучее воспоминание о колониализме и наследии».

Он писал: «Великолепная семейная сага отличалась яркой прозой и размашистой, амбициозной формой».

Мозес говорит, что он потрясен выигрышем в 25 000 долларов за художественную литературу.

«Я не отношусь к этому легкомысленно… Ты уходишь от себя, полный неуверенности в себе и синдрома самозванца, и годами сломлен, как никто другой, поэтому слышать, что это находит отклик у других людей, будь то читатели… или судьи, это удивительная вещь – быть признанным».

Обложка «Фьордсленда» Омара Мусы с текстом, наложенным на ткань в фиолетовую и розовую клетку.

Кейт Эванс, ведущая программы The Bookshelf на канале ABC Radio National, пишет: «Фьордленд состоит из городов и лесов, прошлого и настоящего, а также призраков – множества призраков». (Припас: Пингвин)

Когда открывается «Фьордсленд», это происходит в 1998 году, и Роуз и Харун живут в многоэтажной квартире в Кота-Кинабалу, столице штата Сабах на малазийском Борнео.

Дети едут со своим отцом Юсефом, торговцем пальмовым маслом, в лес Сабаха, который вырубают, чтобы освободить место для пальмовых плантаций. Во время путешествия они становятся свидетелями ужасного происшествия.

Два десятилетия спустя братья и сестры – Роуз, бедствующая художница из Сиднея, и Аарон, успешный технологический предприниматель из Лос-Анджелеса – возвращаются домой на похороны своего отца, где им предстоит разобраться с его сложным наследием.

«Он величайший капиталист», — сказал Мозес в программе «Книжная выставка» на канале ABC Radio National.

«Я пытался рассказать историю колониализма и эксплуатации на Борнео через эту семейную динамику.

«Я также думал о привилегиях и сложности, а также о том, как мы как личности участвуем в системах, которые намного больше нас, в системах угнетения и эксплуатации, и подключаемся ли мы к этим системам по выбору или принуждению».

Действие первого романа Моисея «А вот и собаки» (2014) происходит в Сиднее. В нем основное внимание уделяется мужественности и расовым отношениям в австралийском обществе.

«Как только я выкинул это из головы, я понял, что хочу обратить свое внимание на Малазийско-Индонезийский архипелаг, на его наследие и историю», — говорит он.

Следующая книга Мозеса – сборник рассказов под названием «Плачущий лорд Квинбиана» (его родного города) – выйдет в июле.

«Эти истории охватывают весь мир, — говорит он, — от Нью-Йорка до Боснии, от Борнео до Австралии и даже до Марса».

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *